|Full name||Suman Pokhrel|
|Birth||September 21, 1967|
|Birth place||Biratnagr, Nepal|
|parents||Mukunda Prasad Pokhrel and Bhakta Devi Pokhrel|
|spouse||Goma Dhungel Pokhrel|
|Children||Ojaswee Pokhrel and Mansun Pokhrel|
|Education||University Degrees in Science, Law and Management|
He received the SAARC Literary Award in 2013 and 2015 for his own poetry and his contributions to poetry and art in general in the South Asian region. 
Suman Pokhrel attended Bal Mandir, a government owned early childhood care and development centre in Biratnagar, until he was five. Pokhrel got moved to his ancestral village of Kachide in Dhankuta at the age of seven and raised there by his paternal grandmother. His grandfather Bidhyanath Pokhrel was a poet and a politician. He was introduced to literature early through the influence of his grandfather's library, filled with Nepali, Hindi and classic Sanskrit literature. At the age of twelve, he moved back to Biratnagar to live with his parents. Pokhrel was mentored by his father, who was an engineer by profession and a bibliophile with a keen interest in art and literature.
Pokhrel earned his Bachelor of Science, Master of Business Administration and Bachelor of Law from the Tribhuvan University, Nepal.
Suman Pokhrel joined the Nepali civil service in Nepal Government as a Section Officer in February 1995. He left the job and joined Plan International in December 1998 as a development activist and went to the remote hilly region of the country. The job demanded visits to the more remote areas of the region.
During his visits to the deprived villages he internalized the hardship of life the men, women and children were experiencing over there. The sceneries of lives he observed groomed his inner poet. During his visits to one of those places he wrote the poem Khorampa, named after a poverty smitten village in Bhojpur district of his country. In this poem, he has beautifully painted the hardship of life with the fringes of words. 
His landmark poem, The Taj Mahal and My Love, is an innovative poem. The epitome of love creates awe in the mind of one and all, falls short to a lover who wants to give it all in this lifetime and not be delusional like Shah Jahan. The poet has penned down the poem with reverence to the greatness of the Taj Mahal. 
- Soonya Mutuku Dhadkanbhitra - 2000 (शून्य मुटुको धड्कनभित्र, २०५६, Vaani Publication Biratnagar
- Jeevanko Chheubaata - 2009 (जीवनको छेउबाट, २०६६), Vaani Publication Biratnagar ISBN 9789994626556 
Collection of Lyrical Poems[सम्पादन]
- Translation of numbers of works of foreign poets into Nepali; that include the works of Anna Akhmatova, Anna Swir, Allen Ginsberg, Delmira Agustini, Faiz Ahmad Faiz, Forough Farrokhzad, Gabriela Mistral, Gulzar, Jacques Prévert, Mahmoud Darwish, Nazik Al Malaika, Nazim Hikmet, Nizar Qabbani, Octavio Paz, Pablo Neruda, Sahir Ludhiyanvi, Sylvia Plath, Yehuda Amichai along with many more.
- Translation of poetry of various Nepali poets including Lakshmi Prasad Devkota, Gopal Prasad Rimal, Bhupi Sherchan, Abhi Subedi, Krishna Bhushan Bal into Hindi. 
- Translation of the play The Tempest by William Shakespeare into Nepali as Aandhibehari (आँधीबेहरी)
- Translation of Ajeet Cour's One Zero One into Nepali as Phiranta (फिरन्ता)
- SAARC Literary Award 2015 – Foundation of SAARC Writers and Literature
- SAARC Literary Award 2013 – Foundation of SAARC Writers and Literature 
- Parikalpna Award 2012 - Parikalpana Samaya, India 
- Jayandra Best Book of the Year Award – Jayandra Prasai Academy 2010.